【Amazonプライム】1日あたり14円で動画見放題・音楽聴き放題・本読み放題

【海外ネットショップ利用】PayPalでの英語住所の登録方法【ペイパル】

PayPal英語住所の登録方法

海外のネットショップなどでPayPal(ペイパル)を使用する際、日本語の住所だと海外サイト側が商品を発送することができません。
そのため、日本語の住所とは別に、英語の住所を追加しておく必要があります。

今回は、そのペイパルでの英語住所の登録方法をご紹介します。

PayPal(ペイパル)とは

ペイパルは世界2億5000万人以上、1800万以上の店舗で利用可能です。
カードや銀行口座を登録しておけば、IDとパスワードだけでオンラインショッピングが可能になるお手軽な決済サービスです。

ペイパルでできること

  • オンラインで買い物ができる。
  • 友達や家族に送金ができる。
  • 送金リクエストや集金もできる。
ペイパルの使い方いろいろ

  • 初めて利用するサイトでの買い物
  • 会員登録が面倒なとき
  • カード情報をお店に渡したくないとき

wol

どんな場面で使えるかを知っていると、とても便利な決済方法です!

海外ネットショップでの取引で活躍する「PayPal」

ペイパル支払い

海外のネットショップでは日本では売っていない商品を購入したり、日本よりおトクに買い物ができたりしますよね。

しかし、海外のネットショップでクレジットカードを使って買い物をする際に、「本当に大丈夫なのかな?」と思うことはありませんか?
日本のAmazonや楽天などのネットショップでは問題ありませんが、やはり海外のネットショップだとクレジットカード番号を入力するのは不安ですよね。

そんなときに役に立つのが「PayPal(ペイパル)」です。

ペイパルを利用するメリットは「ペイパルを通じて決済ができる」ということです。
これにより、お店に対してクレジットカードの番号を入力することなく、決済が可能となります。

この「個人情報が守られる」というのがペイパルの最大のメリットなのです。

ペイパルでの英語(ローマ字)の名前と住所の登録方法

海外のネットショップで買い物をするためには、住所を英語にする必要がありますが、名前もローマ字表記にしておく必要があります。

ペイパルの情報変更について
名前の変更にはアカウントの作り直しが一番楽なので、2度手間を避けるために名前⇒住所の順で変更するようにしましょう。

wol

僕も自分で調べたとき、最初に住所を変更したので、アカウント作り直し後にもう一度住所登録をすることになって面倒でした…。

ペイパルの名前をローマ字にする方法

ペイパルに英語の住所を登録する前に、名前もローマ字(英語)にしておく必要があります。
名前をローマ字にする方法は以下の2つがあります。
・方法1:名前を更新して変更
・方法2:アカウントを作り直す【おすすめ】

方法1:名前を更新して変更

「名前を更新して変更」について
この方法は書類のアップロードが必要なので、手間がかかります。

アカウント設定の更新を選択します。
PayPal名前更新

次に真ん中の「名前の更新」を選びます。
そして、次の更新画面で、必要書類をアップロードすると完了です。

PayPal名前変更の種類
PayPal名前更新画面

方法2:アカウントを作り直す

ペイパルはアカウントの解約も登録もすぐにできます。
一度アカウントを解約してから、登録時に名前をローマ字で登録しましょう。

方法1のアカウント情報の更新よりも、こちらの手順の方が簡単です。

wol

書類アップロードで変更するのが面倒だったので、僕はアカウントを作り直しました!

ペイパルに英語住所を登録する方法

まずは公式サイトへ移動し、ログインしましょう。

手順1
PayPal設定画面へ移動
PayPalトップ画面
ログインしたら、まず右上の設定(歯車マーク)を押します。
手順2
言語を変更
PayPal言語選択
設定画面で、アカウントオプションの「言語」を「English」に変更します。
言語を変更する理由
言語が日本語のままだと、英語の住所を登録することができません。
手順3
設定反映のためにログアウト
PayPal言語変更
言語を変更するとこのようなメッセージが出るので、一旦ログアウトしましょう。
手順4
住所を追加
PayPal英語住所追加
ログアウト後、もう一度ログインするとすべて英語で表示されています。
次に「Addresees(住所)」の+ボタンを押して、住所を追加しましょう。
手順5
英語住所を入力
PayPal英語住所と補足

住所の例
〒140-0013
東京都品川区西大井1丁目2番3号
品川マンション201号
英語で書くならこう書こう
品川マンション201号⇒Shinagawa Mansion #201
西大井1丁目2番3号⇒1-2-3, Nishioi
品川区⇒Shinagawa-ku
東京都⇒Tokyo
郵便番号⇒140-0013

英語で住所を書くときは、日本とは逆から書いていくんですね。
基本的にはローマ字で、マンション名などのカタカナの部分は英語になります。

・公式サイトにも同じ説明があるので、分かりづらかった方はこちらもご覧ください。
英語で住所を登録する方法

まとめ

ペイパルでの英語住所の登録方法を紹介しました。
今後、ガジェットなどが安く買える海外のネットショップを紹介していくつもりなので、ペイパルの紹介をしました!

色々と使い勝手が良く、登録も簡単なのでおすすめです!

コメントを残す